Tag Archives: partizaners

women of noise for palestine – a benefit compilation!

Women of Noise for Palestine – a benefit compilation for Palestinian Children’s Relief Fund

i’m track 23 on this! and it’s out today!

here are the full credits and lyrics for the track:

soroke | voron — “mabl un regnboygn – flood and rainbow”

words adapted by rosza daniel lang/levitsky (2023) from aba shteynberg (1942)

melody adapted by psoy korolenko (2018) from yiddish traditional / yossele rosenblatt

performance & production: voice, Landscape Stereo Field, Rucci 16-step, Audacity all by rosza daniel lang/levitsky (2023)

Continue reading women of noise for palestine – a benefit compilation!

genocide warrants

any meaningful long-term jewish response to the current acceleration of the zionist genocidal project in palestine is going to need to reckon with the ways that the central texts of the rabbinic (and priestly, and, yes, priestessly) tradition actively and repeatedly call for and celebrate genocide.

i’m talking about the commandment to exterminate the amalekites and steal their land. i’m talking about the physical destruction of the bnei amram’s political opponents – specifically, the group opposed to hereditary theocratic rule whose spokesperson was korakh. i’m talking about the mass killing of the children of mitsraim. i’m talking about the supposedly pre-emptive massacre of 75,810 people (explicitly including children) in ahashevrosh’s empire.

these are genocidal acts – the extermination in whole or part of an identifiable social group, because they are members of that group. and those are just the quickest four to come to my mind. the quickest four large-scale actions, that is: i’m not even bothering to include the countless incitements to genocide, like the one in psalm 137, which begins with weeping by the rivers of babylon and ends with a blessing on those who systematically murder the infant children of peoples defined as “enemy”.

all of these actions (and more) are presented as inherently good. some are divine actions, so their positive character cannot be disputed within a rabbinic/priestly frame. some are the actions (with or without divine assistance) of moses, whose correctness is only slightly more debatable within the rabbinic/priestly tradition. some are explicitly intended to continue into the present, considered as binding positive commandments rather than mythic accounts. some are the basis of celebratory holidays.

they are what comes immediately before and after practically every mythic story that liberal and progressive religious jews love to tell as examples of heroism in the service of justice. the bravery of nakhson and crossing of the sea follows the mass murder of children and leads into the extermination of the bnei amram dynasty’s political opponents. the esther story ends with the slaughter of tens of thousands – not in self-defense, but after the danger had definitively passed. i could go on.

support for genocide is not extractable from a rabbinic/priestly approach to jewishness. it is not a subject of debate within that tradition, except in the sense that some writers pick and choose which genocides and calls for genocide they actively defend and which ones they remain silent about. it is the heart of the “prophetic tradition”, whose heroes constantly call for purification through mass murder – often the mass murder of specific groups of the people they are supposedly trying to save – and when the genocide they call for does not arrive (as in the story of jonah) they are enraged. it is woven through every prayerbook and many rituals, and through commentaries, analyses, and rulings on subjects of all kinds, generally with directly fascist implications (for example, blaming the “erev rav” – the internal diversity of the jewish people – for resistance to the hereditary theocratic rule of the bnei amram).

and it has direct, bloody consequences in the real world. we are seeing them now, as the full spectrum of zionists call for the genocide of palestinians with rhetoric and specific goals drawn from precisely this tradition. pre-emptive mass murder. the slaughter of children. massacres of those who speak against autocracy. wholesale extermination in pursuit of land theft.

after all, zionism, even when some of its advocates claim secularism, is very specifically part of the rabbinic tradition. its only justification for jewish rule in palestine – its defining political project – is the rabbinic canon: the fantasy of a divine land-grant, the fiction of a powerful ancient israelite kingdom, and the rest of the mythology zionism pretends is history come exclusively from those texts.

so it’s no wonder zionism is a movement that makes constant use of the genocidal tools celebrated in the tanakh and its religious tradition. it is pursuing a goal defined in terms taken from that tradition, through a practice modeled on the genocidal conquests the tradition celebrates as steps towards that goal.

if you want to “embrace tradition” through the rabbinic/priestly path advocated by the ‘progressive’ religious sphere – yes, including Kohenet; yes, including Svara – genocide is a pervasive part of what you’re being asked to embrace.


luckily, the rabbinic/priestly tradition is not the only way to be jewish. at the core of the jewish left for the past 150 years – from marrakesh to madras to montréal to melbourne, from buenos aires to baghdad to brooklyn, from istanbul to indianapolis, from tehran to toledo to tetuan – has been a rejection of that tradition as the defining center of jewishness. that is what has made possible a jewish politics of solidarity, a jewish ethics of liberation, a jewish practice of heterogeneity, a jewish radical diasporism – all imperfect, all evolving, but now possible. one no that leads to many yeses (as the zapatista proverb says).

Continue reading genocide warrants

from Yidishistn Mit Palestine / Yiddishists With Palestine:

כּדי אָפּצוגעבן כּבֿוד דעם אָנדענק פֿון די אַלע פֿאַרשניטענע, מוזן מיר אָפּהאַלטן דעם איצטיקן חורבן – النكبة, און שטיצן דעם פּאַלעסטינישן געראַנגל צו באַקומען זײער פֿרײַהײט און צו מאַכן אַ סוף צו דער אַפּאַרטהייט. מיר שרײַבן אױף ייִדיש װײַל מיר גלײבן אין אַ צעבליִענדיקן ייִדישן גלות, פֿרײַ פֿון דעם ציוניזם און אַלע אַנדערע מלוכה-נאַציאָנאַליזמען. מיט דערמעגלעכן דאָס חרובֿ מאַכן פֿון עזה – غزه – קען מען נישט באַװײנען די אומגעקומענע. מיר מוזן פאַרהיטן דעם גענאָציד. פֿאַראײניקט זיך מיט אונדז.

kedey optsugebn koved dem ondenk fun di ale farshnitene, muzn mir ophaltn dem itstikn  khurbn – nakba, un shtitsn dem palestinishn gerangl tsu bakumen zeyer frayheyt un tsu makhn a sof tsu der apartheyt. mir shraybn oyf yidish vayl mir gleybn in a tsebliendikn yiddishn goles, fray fun dem tsionizm un ale andere melukhe-natsionalizmen. mit dermeglekhn dos khorev makhn fun aze – gaza – ken men nisht baveynen di umgekumene.  mir muzn farhitn dem genotsid. fareynikt zikh mit undz.

To honor all the dead, we must stop this next catastrophe. We must struggle alongside Palestinians for their liberation and to end apartheid. We write in Yiddish because we believe in the thriving of a Jewish diaspora free from zionism and all other state nationalisms. Enabling the destruction of Gaza is not a way to grieve. We must interrupt genocide. We must do this together.

Pour honorer tous les morts, nous devons empêcher cette nouvelle catastrophe. Nous devons lutter aux côtés des Palestiniens pour leur libération et pour mettre fin à l’apartheid. Nous écrivons en yiddish parce que nous croyons en l’épanouissement d’une diaspora juive libérée du sionisme et de tous les autres nationalismes d’État. Permettre la destruction de Gaza n’est pas une façon de vivre son deuil. Nous devons interrompre le génocide. Nous devons le faire ensemble.

one of the greatest singers i’ve ever heard, one of the cultural workers i most admire, died on thursday morning.

the best way i know to honor her is to say her name and tell people to listen to her voice, in song, speaking, or on the page.

jewlia eisenberg zts”l

you can find out about her and her music (and watch and listen) on her website, here.

you can read her wise and generous thoughts on adventurous yiddish music here.

you can hear her on all the usual places, under her name and her bands: Charming Hostess. Red Pocket. Book of J. my favorite will probably always be Trilectic (Charming Hostess, 2002), but i’d never argue about it.

This Is an Old War – You Better Know What You’re Fighting For

i wrote this a little while ago, but today seems like the right day to post it. today is the 75th anniversary, according to the christian calendar, of the װאַרשע געטאָ אױפֿשטאַנד, the warsaw ghetto uprising. there’s so much to say about that heroic act of resistance, and the years of less-commemorated struggle that came before and after it, but other folks have been saying it for years. look, if you haven’t already, at the wonderful writing of irena klepfisz (in poetry and prose), the songs and poems of shmerke kaczerginski and avrom sutzkever, the memoirs and interviews of marek edelman… it’s a day to think, as well, about the things that we can – that we need to – learn from those struggles. in that spirit: honor to their memories – koved zeyer ondenk – כּבֿיד זײער אָנדענק

like a lot of us – jewish radicals; antifascists of all flavors; folks thinking about concrete resistance to state violence – i’ve been thinking a lot about the jewish partisan fighters of the 1930s and 40s lately. this year, i’ve seen their memory invoked, in many ways, far more often than in the previous decade. i’ve done plenty of that, too, in my contribution to this year’s Radical Jewish Calendar Project, among other places.

but lately, especially after a conversation just before the new year (5778, not 2018) with my dear friend and comrade malcolm, i’ve been thinking about how we talk about partisans, which partisans we talk about, and what we do and don’t say. and i’ve been getting a little worried. this is a bit of an exploration of how this history is used, guided by walter benjamin’s warning that antifascists must think about the past knowing that even the dead will not be safe from our enemies if they are victorious (and that our enemies have not ceased to be victorious).

if you want a tl;dr, just skip to the end. there are conclusions drawn.

Continue reading This Is an Old War – You Better Know What You’re Fighting For

of fascists and marshals

or, one thing that happened at foley square on may day.

for the non-new-yorkers out there: we’re at the harmonious point in the five year cycle of cooperation and hostility between the mainline labor unions and the immigrant workers’ organizations (workers’ centers; country/region-of-origin anti-imperialist organizations; &c). what they agreed on this year was not to march, but to hold a three-hour rally in a historically significant park in the middle of the courthouse complex next to the financial district. a place no one goes who doesn’t work in finance or law enforcement, unless they have a court date or have just been released from the tombs. it’s very close to chinatown, but you’d ever know it by who walks down centre street. but at least the music between the endless series of speakers (some of them fantastic organizers and inspiring when not blasting muffledly through a giant stack of speakers) was pretty good, the weather was pleasant, and the socializing was lovely…

at about 6:30 pm, a group of 20-odd fascists appeared at the northeast corner of the park. i was told that they had marched down from union square, where antifa folks had prevented them from attacking another mayday event. i’d seen them perhaps half an hour earlier as they approached the park; i was on my way to get dumplings and didn’t see what happened in the interim.

Continue reading of fascists and marshals